У каждого в жизни свой роковой койот
Часть 1.
Часть 2.
Да продолжится Ы!...
Хронотоп (или, говоря по-русски, а не по-филоложски, взаимосвязь времени-пространства).
Место действия – условно реальный мир и… некоторые параллельные (причем главенство принадлежит совсем не реальности, скорее наоборот). Мир, как уже сказано, условно реальный – потому как покинуть его и отправиться гулять, скажем, где-нибудь по снам, для героя обычно не представляет абсолютно никакой трудности. А вот потом-то и начинается… Когда потом?
Время действия. Согласно всем канонам романтизма, исключительный герой, попав (иногда в самом деле попав! – иначе не обругаешь) в исключительные обстоятельства, из привычного технически развитого XXI столетия куда-нибудь в условно средние века /причем попав как был: неудивительно, если он прихватит с собой любимый мп3шник/ – в мир фэнтези-стилистики, наполненный романтикой рыцарства и магии. По миру спокойно разгуливают неведомые зверюшки, в высоких каменных башнях /или в сырых подвалах, простите, темных и мрачных подземельях/ колдунствуют чародеи, в замках сидят и правят странами короли-императоры, плохие и не очень плохие /скорее исключение, чем правило, но справедливая монархия тоже имеет место быть. Иногда/, в лесах скрываются разбойники, а если выйти на одну из бесконечных Дорог, то, скорее всего, не составит никакого труда встретить путешествующего демона в обличье человека… которым как раз, чем Кот не шутит, окажется один из героев альварского типа, сокращенно… ГАТ? оО Мда, не самое удачное сокращение, хотя какбэ намекающее: бэдгая видно сразу, за геройскими регалиями не спрятать)))
А если серьезно, писать каждый раз целиком – влом, посему условно обозначим эту категорию как «альварские главные герои» и сократим до АГГ. Смысл, разумеется, абсолютно не равен стандарту значения, принятому в сокращении ГГ. Это так, на всякий случай уточняю ;Ъ Ведь и сам АГГ – неформал, от звания ГГ всячески открещивающийся. Мол, бэдгай и все такое, в герои-избранные не записывался. А упс. Его в самом деле никто не спрашивает – а вот же, приходится… геройствовать.
Типичный АГГ
Расписывать о нём можно бесконечно – а можно и в нескольких словах. Если в нескольких, то словами этими будут:
Пофигист. Пацифист. Раздолбай. Халявщик. Социопат.
Причем насколько оспоримо каждое из определений, читающий может судить сам, да и гибкость означенных черт меняется от текста к тексту. Как бы то ни было, АГГ несет в себе автобиографические черты. Что, кстати говоря, отражается и на внешнем его облике: худощавый, проворный, часто – русоволосый или рыжий, зеленоглазый (у особо примечательных персонажей глаза могут хамелеонить из серо-зеленых, приобретая оттенок яркой зелени – боевой статус для АГГ дело привычное).
Мотив проводника
Часто АГГ занимает позицию некоего проводника, ответственного, защитника. Причем изначально – не сказать, что по доброй воле – скорее, подчиняясь определенным обстоятельствам извне, противостоять которым бывает бессмысленно и/или нереально. Скажем, так велит мир, сама его система диктует правила, и по ним приходится играть, иначе… иначе и сказка б не написалась! И АГГ играет свою роль. Впрочем, вынужденная позиция довольно скоро меняется на добровольную, и вот уже защитники не просто оберегают спутников – готовы пожертвовать чем угодно. Не ради системы – ради ведомых.
• Райко Серый Лис («Лабиринт миров»); Кори (ориджинал в соавторстве «Кори плюс Феликс»); Ринальдо («Кое-что о сбывающихся легендах»); Коты (цикл «Без семи тринадцать»); Сандро («Стражи миров»); странствующий наемник («Семь закатов и один рассвет»).
АГГ неведомо интриганство и лживость. АГГ одинок, подчеркнуто независим, он бунтарь и индивидуалист. На любые рамки и ограничения плевать хотел, законы его не волнуют от слова вообще – помимо тех самых законов мироздания, так как причина подчинения АГГ чему-либо, разумеется, может и должна быть как минимум глобальной.
АГГ ехиден, остер на язык – если только в настроении пообщаться, поскольку социопата по определению развести на беседу непросто. Немногословен, серьезен… прямолинеен? Как зверь. Зверю увиливать незачем.
Впрочем, и тут найдется свое но – ведь фактор нежданных товарищей на Дорогах миров никто не отменял. АГГ сторонится иных, но если привязан к кому-то, то не на шутку.
Предательства? Можно сказать, привычный атрибут темного прошлого для АГГ, пусть и необязательный (или неявный).
Философия героя такова, что ценить следует приобретенное, но сожалеть о потерянном – значит остановиться. И АГГ никогда не прекратит движения, которое, как известно, жизнь. Да и прекращать путь – попросту не в его стиле, ведь там, по Дороге, можно еще встретить столько неведомого…
Немного зверь, немного маг и часто – отличный фехтовальщик. Изгой, странник, менестрель. Трагичен. Обаятелен. Независим.
Мотив вынужденного противостояния
Раз есть АГГ, протагонист, выражающий позицию автора, логично выделить и антагониста, который бы ему противостоял. Каким (какой) бы тот ни был, отношение АГГ к нему почти всегда снисходительно-иронично. Оно и понятно: если не смотреть на противника как на равного (над которым, к тому же, можно – и нужно – одержать верх), зачем вовсе противостоять? ;Ъ
• Император в «Кори плюс Феликс»; персонажи оппозиции в цикле «Без семи тринадцать».
Антагонист не беспомощен, опасен, часто имеет серьезное подспорье в виде статуса, власти – и порой, как следствие, армии приспешников в придачу. А еще бывает вооружен грандиозной магической силой или, того хуже, ЗНАНИЕМ. Наихудший вариант – это когда главным врагом оказывается… мир. Судьба. /лааа-ла-лала-лааа!.../Тогда уже мало что спасает. А армию магически вооруженных приспешников мир всегда себе обеспечит…
• Герой «Легенды Фаэрии» призван как бог, но после отказа подчиниться мотивам призвавших его оказывается заточен как опасный демон.
Но бывает, что по ту сторону оказываются вчерашние соратники, единомышленники, а причины раскола кроются в темном прошлом. Драма налицо: насколько велико позитивное значение по шкале взаимоотношений ДО раскола, настолько низко оно упадет ПОСЛЕ переломного момента. И сюжет махнет одним из множества пушистых хвостов. Насколько силен был дух единства, соратничества, настолько он окажется искажен, ведь тема доверия и предательства – едва ли не одна из самых значимых из встречающихся в ХТинт’ах.
• Кори и Роальд в «Кори плюс Феликс»; два Игу «Лисья осень», «Игу’но Расима»; Кот и Эл-Джокер в «Без семи тринадцать».
Система персонажей
Раз уж в центре повествования – типичный АГГ, кагбэ списанный с автора, то вокруг АГГ, вполне вероятно,– личности, кагбэ не менее значимые. Ибо нафиг им придумываться из ничего, когда вот они – рядом, родимые, перед глазами! (уж в каком преломлении представлять их – другой вопрос). А как забавно потом видеть реакцию узнавания, гы! – наверняка то и дело думает Альварко, прищуривая в насмешке хитрющие зеленые глаза в наблюдения за подопыт… окружающими. Бесятся ли, радуются – но живут! И заражают жизненностью таких похожих – с чего бы это? ;Ъ –персонажей…
«Всякое совпадение с реальными персонажами является преднамеренным и не случайным», – стояло в эпиграфе к «Без семи тринадцать». О да. Стоит отправиться однажды за Кроликом, чтобы потом под чутким руководством пушистой заразы очутиться один на один с… собственным отражением. Или двумя. Или тремя. Столько нового о себе узнаешь!
Эскапизм (англ. escape) – явление, свойственное литературе жанра фэнтези, выражающееся в стремлении полностью отделиться от привычного будничного мира, скрыться в мире выдуманном.
В ХТинт’ах – немного иной случай. Во-первых, герой не ищет иных миров – скорее миры ВНЕЗАПНО находят его. Во-вторых, далеко не факт, что обнаруженный герой радостно помчится в эти новоявленные миры, не заметив потерянного где-то по пути кроссовка. И в-третьих, миры не затмевают друг друга, а мирно сосуществуют бок о бок. В котором из них остаться предпочтительнее – тот еще вопрос, так как возможность выбраться за грани реальности за просто так не предоставляется. В лучшем случае окажешься вызванным стражем-защитником. В худшем – на тебя объявят охоту, и придется спасаться от местных фанатиков, коих почему-то не устроил излишне миролюбивый покровитель… простите, уже злодей-демон. Превращение первого случая во второй – сюжет «Легенды Фаэрии».
Как бы то ни было, раз вышел на прогулку, будучи героем ХТинт’а (или АГГ, что, в общем-то, суть одно), будь готов к… скажем помягче, ПРИКЛЮЧЕНИЯМ. Не хотите? Кого когда это волновало? оО Хотите? Прекрасно)
Даже если вы – всего лишь озорной мальчишка, и в битву вас никто не приглашает даже на «посмотреть»… кто сказал, что вы не попадете в гущу сражения?
А уж если вы вдруг оказались более чем необычной девочкой, будьте уверены: ниже титула защитницы какой-нибудь гребаной страны чудес вам не снискать. Вот только через ЧТО, ГДЕ и КАКИМИ ТРОПАМИ вам придется пройти, а также цвет чьей крови станет во время ваших странствий известен читателю, не пробуйте выяснить у автора. Даже у автора. В первую очередь – у автора. Возможно, он и сам еще не знает. Не набредилось пока ;Ъ Ну или из той самой чистой и светлой вредности.
Но, с другой стороны, кто сказал, что вы не можете повлиять на ход событий?..
Из прочих особенных особенностей ХТинт’ов
• Преобладающие для ХТинт’ов жанры – рассказ, новелла, повесть, сказка; в фантворческих ХТинт’ах – также скетч. Примеры более крупных по объему ХТинт’ов – цикл/сборник рассказов/новелл – вряд ли правомерно приравнивать к иным жанрам. Примечательно, что сюжеты частей цикла могут быть связаны прямо, линейно (последующие части продолжают повествование первых) или же быть объединены лишь косвенно – героями и миром (сюжет каждой из частей самостоятелен и не зависит от прочих составляющих цикла).
o Проект «Кори плюс Феликс», будучи сборником рассказов, сочетает в себе обе формы сюжетной связи: большая часть проекта придерживается основной линии – при этом в проекте наличествуют вставки с ответвлениями сюжета (так называемые филлеры ;Ъ). Впрочем, подобная особенность вообще характерна для формы проекта, пишущегося несколькими авторами одновременно/поочередно.
• Коктейль заимствований (Kitsune no monogatari): заимствование образов из абсолютно разных произведений (манга и аниме) стало одной из самых запоминающихся черт данного ХТинт’а, вдобавок являясь оправданным сюжетно – так, АГГ Кадзе мог сражаться, принмиаю, например, форму крусника из «Trinity Blood»…
• Еще заимствование (правда, другого уровня), отмечаемое, наверное, почти во всех ХТинт’ах, – лингвистическое. Автор – японист, фигли ;Ъ Поэтому так органично вписываются в речь героев «нэ?», «нани?», «бака», «суман», «бакаяро» и прочие ставшие родными словечки, на деле являющиеся с точки зрения русского языка японизмами, то бишь словами, заимствованными из японского.
• Распространена форма ДИАЛОГА, что придает динамику даже сценам, где сюжетно действия никак не прописаны. Речь персонажей эмоциональна, героя можно опознать благодаря характерным фразам или особенностям построения беседы. Даже МОЛЧАЩИЙ персонаж красноречив.
• Моменты описания и повествования уравновешивают друг друга – гармония! Часто для емкого описания персонажа хватает 1-2 деталей (не до конца застегнутая рубашка/любовь к яблокам; кошачьи уши/потрепанная безрукавка… Зачем больше? Узнали, порадовались!)))
Вместо законных выводов ;Ъ
Кроме всего прочего, отметим, что по всем признакам большинство ХТинт’ов относится к направлению романтизм, характерными признаками которого являются:
- наличие исключительного героя в исключительных обстоятельствах, причем герой – бунтарь, индивидуалист, внутренне ориентирован на гармоничные отношения скорее с миром природы, чем с социумом;
- герой практически не дистанцирован от автора: авторская точка зрения находит яркое выражение в речи и поступках героя;
- как бы герой ни провинился, при прочтении не возникнет чувства антипатии к нему, он всегда вызывает расположение – канон! Все поступки и проступки обоснованы исходной авторской направленностью на персонажа;
- наличие двоемирия (многомирия): реальности противопоставлен потусторонний мир загадок, магии, мистики, спокойствие которого находится под угрозой;
- общий дух бунтарства, мятежа, бури, стремления к независимости, свободе так или иначе прослеживается в произведении.
Как можно заметить, все эти черты легко обнаружить в любом из ХТинт’ов.
* * *
Ну и помимо всего прочего… Проникнитесь: ХТинт’ы относятся к тому разделу литературы, который в настоящее время набирает ужасающие обороты, распространяясь с угрожающей скоростью – литературы электронной, вседоступной. В таких условиях, согласитесь, не каждый текст находит своего читателя, не к каждому из них читатель вернется вновь, чтобы перечитать, не каждый же распечатают и поставят на полку, бережно скрепив скоросшивателем в картонной папке. И если распечатают – то не потому, что это электронная версия редкой книги, которую не завезли в местный книжный или уже раскупили. Неа. Просто иначе не будет возможности с сожалением перевернуть последнюю страницу.
Важно, что электронная литература живет и выживает, дифференцируется, кристаллизуется и завоевывает право на любовь и уважение читателей. Остается литературой вне зависимости от формата. Ну а, как было отмечено, доступность конкретного формата – в данном случае блогового – дает шикарный эффект обратной связи. Автор никогда не был так близок читателю, как в настоящее время. ИМХО, это стоит ценить и использовать с умом, ибо робкая критика первых из прочитавших – самая искренняя.
Это так, отступление) Возвращаясь в самом-самом итоге к ХТинт’ам… Отзывы говорят сами за себя. Мне добавить нечего. ;Ъ
Часть 2.
Да продолжится Ы!...
Хронотоп (или, говоря по-русски, а не по-филоложски, взаимосвязь времени-пространства).
Место действия – условно реальный мир и… некоторые параллельные (причем главенство принадлежит совсем не реальности, скорее наоборот). Мир, как уже сказано, условно реальный – потому как покинуть его и отправиться гулять, скажем, где-нибудь по снам, для героя обычно не представляет абсолютно никакой трудности. А вот потом-то и начинается… Когда потом?
Время действия. Согласно всем канонам романтизма, исключительный герой, попав (иногда в самом деле попав! – иначе не обругаешь) в исключительные обстоятельства, из привычного технически развитого XXI столетия куда-нибудь в условно средние века /причем попав как был: неудивительно, если он прихватит с собой любимый мп3шник/ – в мир фэнтези-стилистики, наполненный романтикой рыцарства и магии. По миру спокойно разгуливают неведомые зверюшки, в высоких каменных башнях /или в сырых подвалах, простите, темных и мрачных подземельях/ колдунствуют чародеи, в замках сидят и правят странами короли-императоры, плохие и не очень плохие /скорее исключение, чем правило, но справедливая монархия тоже имеет место быть. Иногда/, в лесах скрываются разбойники, а если выйти на одну из бесконечных Дорог, то, скорее всего, не составит никакого труда встретить путешествующего демона в обличье человека… которым как раз, чем Кот не шутит, окажется один из героев альварского типа, сокращенно… ГАТ? оО Мда, не самое удачное сокращение, хотя какбэ намекающее: бэдгая видно сразу, за геройскими регалиями не спрятать)))
А если серьезно, писать каждый раз целиком – влом, посему условно обозначим эту категорию как «альварские главные герои» и сократим до АГГ. Смысл, разумеется, абсолютно не равен стандарту значения, принятому в сокращении ГГ. Это так, на всякий случай уточняю ;Ъ Ведь и сам АГГ – неформал, от звания ГГ всячески открещивающийся. Мол, бэдгай и все такое, в герои-избранные не записывался. А упс. Его в самом деле никто не спрашивает – а вот же, приходится… геройствовать.
Типичный АГГ
Расписывать о нём можно бесконечно – а можно и в нескольких словах. Если в нескольких, то словами этими будут:
Пофигист. Пацифист. Раздолбай. Халявщик. Социопат.
Причем насколько оспоримо каждое из определений, читающий может судить сам, да и гибкость означенных черт меняется от текста к тексту. Как бы то ни было, АГГ несет в себе автобиографические черты. Что, кстати говоря, отражается и на внешнем его облике: худощавый, проворный, часто – русоволосый или рыжий, зеленоглазый (у особо примечательных персонажей глаза могут хамелеонить из серо-зеленых, приобретая оттенок яркой зелени – боевой статус для АГГ дело привычное).
Мотив проводника
Часто АГГ занимает позицию некоего проводника, ответственного, защитника. Причем изначально – не сказать, что по доброй воле – скорее, подчиняясь определенным обстоятельствам извне, противостоять которым бывает бессмысленно и/или нереально. Скажем, так велит мир, сама его система диктует правила, и по ним приходится играть, иначе… иначе и сказка б не написалась! И АГГ играет свою роль. Впрочем, вынужденная позиция довольно скоро меняется на добровольную, и вот уже защитники не просто оберегают спутников – готовы пожертвовать чем угодно. Не ради системы – ради ведомых.
• Райко Серый Лис («Лабиринт миров»); Кори (ориджинал в соавторстве «Кори плюс Феликс»); Ринальдо («Кое-что о сбывающихся легендах»); Коты (цикл «Без семи тринадцать»); Сандро («Стражи миров»); странствующий наемник («Семь закатов и один рассвет»).
АГГ неведомо интриганство и лживость. АГГ одинок, подчеркнуто независим, он бунтарь и индивидуалист. На любые рамки и ограничения плевать хотел, законы его не волнуют от слова вообще – помимо тех самых законов мироздания, так как причина подчинения АГГ чему-либо, разумеется, может и должна быть как минимум глобальной.
АГГ ехиден, остер на язык – если только в настроении пообщаться, поскольку социопата по определению развести на беседу непросто. Немногословен, серьезен… прямолинеен? Как зверь. Зверю увиливать незачем.
Впрочем, и тут найдется свое но – ведь фактор нежданных товарищей на Дорогах миров никто не отменял. АГГ сторонится иных, но если привязан к кому-то, то не на шутку.
Предательства? Можно сказать, привычный атрибут темного прошлого для АГГ, пусть и необязательный (или неявный).
Философия героя такова, что ценить следует приобретенное, но сожалеть о потерянном – значит остановиться. И АГГ никогда не прекратит движения, которое, как известно, жизнь. Да и прекращать путь – попросту не в его стиле, ведь там, по Дороге, можно еще встретить столько неведомого…
Немного зверь, немного маг и часто – отличный фехтовальщик. Изгой, странник, менестрель. Трагичен. Обаятелен. Независим.
Мотив вынужденного противостояния
Раз есть АГГ, протагонист, выражающий позицию автора, логично выделить и антагониста, который бы ему противостоял. Каким (какой) бы тот ни был, отношение АГГ к нему почти всегда снисходительно-иронично. Оно и понятно: если не смотреть на противника как на равного (над которым, к тому же, можно – и нужно – одержать верх), зачем вовсе противостоять? ;Ъ
• Император в «Кори плюс Феликс»; персонажи оппозиции в цикле «Без семи тринадцать».
Антагонист не беспомощен, опасен, часто имеет серьезное подспорье в виде статуса, власти – и порой, как следствие, армии приспешников в придачу. А еще бывает вооружен грандиозной магической силой или, того хуже, ЗНАНИЕМ. Наихудший вариант – это когда главным врагом оказывается… мир. Судьба. /лааа-ла-лала-лааа!.../Тогда уже мало что спасает. А армию магически вооруженных приспешников мир всегда себе обеспечит…
• Герой «Легенды Фаэрии» призван как бог, но после отказа подчиниться мотивам призвавших его оказывается заточен как опасный демон.
Но бывает, что по ту сторону оказываются вчерашние соратники, единомышленники, а причины раскола кроются в темном прошлом. Драма налицо: насколько велико позитивное значение по шкале взаимоотношений ДО раскола, настолько низко оно упадет ПОСЛЕ переломного момента. И сюжет махнет одним из множества пушистых хвостов. Насколько силен был дух единства, соратничества, настолько он окажется искажен, ведь тема доверия и предательства – едва ли не одна из самых значимых из встречающихся в ХТинт’ах.
• Кори и Роальд в «Кори плюс Феликс»; два Игу «Лисья осень», «Игу’но Расима»; Кот и Эл-Джокер в «Без семи тринадцать».
Система персонажей
Раз уж в центре повествования – типичный АГГ, кагбэ списанный с автора, то вокруг АГГ, вполне вероятно,– личности, кагбэ не менее значимые. Ибо нафиг им придумываться из ничего, когда вот они – рядом, родимые, перед глазами! (уж в каком преломлении представлять их – другой вопрос). А как забавно потом видеть реакцию узнавания, гы! – наверняка то и дело думает Альварко, прищуривая в насмешке хитрющие зеленые глаза в наблюдения за подопыт… окружающими. Бесятся ли, радуются – но живут! И заражают жизненностью таких похожих – с чего бы это? ;Ъ –персонажей…
«Всякое совпадение с реальными персонажами является преднамеренным и не случайным», – стояло в эпиграфе к «Без семи тринадцать». О да. Стоит отправиться однажды за Кроликом, чтобы потом под чутким руководством пушистой заразы очутиться один на один с… собственным отражением. Или двумя. Или тремя. Столько нового о себе узнаешь!
Эскапизм (англ. escape) – явление, свойственное литературе жанра фэнтези, выражающееся в стремлении полностью отделиться от привычного будничного мира, скрыться в мире выдуманном.
В ХТинт’ах – немного иной случай. Во-первых, герой не ищет иных миров – скорее миры ВНЕЗАПНО находят его. Во-вторых, далеко не факт, что обнаруженный герой радостно помчится в эти новоявленные миры, не заметив потерянного где-то по пути кроссовка. И в-третьих, миры не затмевают друг друга, а мирно сосуществуют бок о бок. В котором из них остаться предпочтительнее – тот еще вопрос, так как возможность выбраться за грани реальности за просто так не предоставляется. В лучшем случае окажешься вызванным стражем-защитником. В худшем – на тебя объявят охоту, и придется спасаться от местных фанатиков, коих почему-то не устроил излишне миролюбивый покровитель… простите, уже злодей-демон. Превращение первого случая во второй – сюжет «Легенды Фаэрии».
Как бы то ни было, раз вышел на прогулку, будучи героем ХТинт’а (или АГГ, что, в общем-то, суть одно), будь готов к… скажем помягче, ПРИКЛЮЧЕНИЯМ. Не хотите? Кого когда это волновало? оО Хотите? Прекрасно)
Даже если вы – всего лишь озорной мальчишка, и в битву вас никто не приглашает даже на «посмотреть»… кто сказал, что вы не попадете в гущу сражения?
А уж если вы вдруг оказались более чем необычной девочкой, будьте уверены: ниже титула защитницы какой-нибудь гребаной страны чудес вам не снискать. Вот только через ЧТО, ГДЕ и КАКИМИ ТРОПАМИ вам придется пройти, а также цвет чьей крови станет во время ваших странствий известен читателю, не пробуйте выяснить у автора. Даже у автора. В первую очередь – у автора. Возможно, он и сам еще не знает. Не набредилось пока ;Ъ Ну или из той самой чистой и светлой вредности.
Но, с другой стороны, кто сказал, что вы не можете повлиять на ход событий?..
Из прочих особенных особенностей ХТинт’ов
• Преобладающие для ХТинт’ов жанры – рассказ, новелла, повесть, сказка; в фантворческих ХТинт’ах – также скетч. Примеры более крупных по объему ХТинт’ов – цикл/сборник рассказов/новелл – вряд ли правомерно приравнивать к иным жанрам. Примечательно, что сюжеты частей цикла могут быть связаны прямо, линейно (последующие части продолжают повествование первых) или же быть объединены лишь косвенно – героями и миром (сюжет каждой из частей самостоятелен и не зависит от прочих составляющих цикла).
o Проект «Кори плюс Феликс», будучи сборником рассказов, сочетает в себе обе формы сюжетной связи: большая часть проекта придерживается основной линии – при этом в проекте наличествуют вставки с ответвлениями сюжета (так называемые филлеры ;Ъ). Впрочем, подобная особенность вообще характерна для формы проекта, пишущегося несколькими авторами одновременно/поочередно.
• Коктейль заимствований (Kitsune no monogatari): заимствование образов из абсолютно разных произведений (манга и аниме) стало одной из самых запоминающихся черт данного ХТинт’а, вдобавок являясь оправданным сюжетно – так, АГГ Кадзе мог сражаться, принмиаю, например, форму крусника из «Trinity Blood»…
• Еще заимствование (правда, другого уровня), отмечаемое, наверное, почти во всех ХТинт’ах, – лингвистическое. Автор – японист, фигли ;Ъ Поэтому так органично вписываются в речь героев «нэ?», «нани?», «бака», «суман», «бакаяро» и прочие ставшие родными словечки, на деле являющиеся с точки зрения русского языка японизмами, то бишь словами, заимствованными из японского.
• Распространена форма ДИАЛОГА, что придает динамику даже сценам, где сюжетно действия никак не прописаны. Речь персонажей эмоциональна, героя можно опознать благодаря характерным фразам или особенностям построения беседы. Даже МОЛЧАЩИЙ персонаж красноречив.
• Моменты описания и повествования уравновешивают друг друга – гармония! Часто для емкого описания персонажа хватает 1-2 деталей (не до конца застегнутая рубашка/любовь к яблокам; кошачьи уши/потрепанная безрукавка… Зачем больше? Узнали, порадовались!)))
Вместо законных выводов ;Ъ
Кроме всего прочего, отметим, что по всем признакам большинство ХТинт’ов относится к направлению романтизм, характерными признаками которого являются:
- наличие исключительного героя в исключительных обстоятельствах, причем герой – бунтарь, индивидуалист, внутренне ориентирован на гармоничные отношения скорее с миром природы, чем с социумом;
- герой практически не дистанцирован от автора: авторская точка зрения находит яркое выражение в речи и поступках героя;
- как бы герой ни провинился, при прочтении не возникнет чувства антипатии к нему, он всегда вызывает расположение – канон! Все поступки и проступки обоснованы исходной авторской направленностью на персонажа;
- наличие двоемирия (многомирия): реальности противопоставлен потусторонний мир загадок, магии, мистики, спокойствие которого находится под угрозой;
- общий дух бунтарства, мятежа, бури, стремления к независимости, свободе так или иначе прослеживается в произведении.
Как можно заметить, все эти черты легко обнаружить в любом из ХТинт’ов.
* * *
Ну и помимо всего прочего… Проникнитесь: ХТинт’ы относятся к тому разделу литературы, который в настоящее время набирает ужасающие обороты, распространяясь с угрожающей скоростью – литературы электронной, вседоступной. В таких условиях, согласитесь, не каждый текст находит своего читателя, не к каждому из них читатель вернется вновь, чтобы перечитать, не каждый же распечатают и поставят на полку, бережно скрепив скоросшивателем в картонной папке. И если распечатают – то не потому, что это электронная версия редкой книги, которую не завезли в местный книжный или уже раскупили. Неа. Просто иначе не будет возможности с сожалением перевернуть последнюю страницу.
Важно, что электронная литература живет и выживает, дифференцируется, кристаллизуется и завоевывает право на любовь и уважение читателей. Остается литературой вне зависимости от формата. Ну а, как было отмечено, доступность конкретного формата – в данном случае блогового – дает шикарный эффект обратной связи. Автор никогда не был так близок читателю, как в настоящее время. ИМХО, это стоит ценить и использовать с умом, ибо робкая критика первых из прочитавших – самая искренняя.
Это так, отступление) Возвращаясь в самом-самом итоге к ХТинт’ам… Отзывы говорят сами за себя. Мне добавить нечего. ;Ъ
@темы: текстовое, ...но думать всё же вредно, коварные лисьи хвосты
Реально научный труд^^
И пинок некоторым, кто давно собирался почитать, но все руки не доходили))))